一场地震演练和背后的细节
防患未然,守护安全
这是一场地震演练
也是一堂生命安全教育课
10月17日课间操时间
成外美年举行了地震应急避险演练
This is an earthquake drill as well as a life safety education course.
At the break time on October 17th, an earthquake emergency drill was held in MIC Campus.
上午9点45分
避险警报响起
演练正式开始
老师第一时间到位
引导学生正确躲避
全校进入紧急避险状态
At 9:45 a.m., with the alarm ringing, the drill started. Teachers were in place at the first time to guide students to hide correctly. The whole school was in an emergency state.
一年级的小萌娃们
第一次参加小学应急演练
孩子们没有惊慌
双手护头、科学躲避
It was the first time for the children of first grade to join emergency drill in primary school. The children didn't panic. They protected their heads with hands to hide scientifically.
疏散警报响起
师生按照预定的疏散路线
安全、快速、有序地
疏散到操场开阔地带
As the evacuation alarm rang, teachers and students followed the planned route to evacuate to the open area of the playground safely, fast and orderly.
班主任迅速清点核查人数
立即报告指挥组
孩子们全部安全疏散到位
The head teachers counted the number of children and reported to the command team immediately. All the children were evacuated safely.
为了使演练更富实效性
孩子们并不知道具体演练时间
“盲演”快速安全疏散的背后
学校进行了周密的准备
In order to make the drill more effective, the kids were not told the time of the drill. The fast and safe evacuation of "blind drill" was because of the school’s full preparation.
演练工作组提前召开会议
全面落实演练路线
学校保障部何主任
向老师们讲解流程方案
The drilling working group held a meeting in advance to implement the route fully. Director He of school security department explained the process to the teachers.
各班班主任通过情景演示等
认真指导孩子们
掌握应急避震基本技能
Head teachers helped the children master the basic skills with demonstration.
学生疏散完成后
演练工作组现场立即总结
演练经验和存在的问题
并向师生进行通报
After evacuation, the drilling team summarized immediately on experience and existing problems and reported to teachers and students.
各班还将细化梳理
总结经验,排查问题
进一步对学生加强安全教育
There would be further experience summarizing, problem eliminating and safety education in each class.
应急有方,遇险不慌
孩子的安全
一直是我们心中
最重要的事
翻译:谢莉 后期 :柯敏
审核:钟灵滋、孙叶单